Dos poemas de Joan Margarit

A l´hivern abans de l´alba

Les recordo d´infant: les portes grans,
il-luminades del mercat s´obrien
-com si fossin la mare, que no hi era-
la fosca gelada del carrer
on jo anava, poruc, cap a l´escola.
Vénen dels carrers foscos de la infancia
totes les pors del vells?
Mare, la porta gran il-iluminada
d´un nen que vas deixar massa temps sol.

En invierno antes del alba

Las recuerdo de niño, iluminadas:
aquellas grandes puertas del mercado
-eran como , mi madre, que no estaba-
se abrían a la helada oscuridad
de la calle por donde, con temor,
yo pasaba camino de la escuela.
Los miedos de los viejos, ¿vienen todos
de las calles oscuras de la infancia?
Madre, la puerta grande iluminada
de un niño al que, durante aquellos años,
dejaste demasiado tiempo solo.

———————

El venedor de roses

Solitari i furtiu, l´home del ram
va pels locals nocturnes buscant parelles.
L´he trobat pels carrers vora la Rambla
amb unes roses sense olor de roses
en una nit que no fa olor de nit.
M´he perdut pels darrereres de la vida.
Una dona en la fosca que no ets tu
t´ha pres els ulls i plora. La ciutat
es una exacta i monstruosa còpia.
Como si Cupido ja s´hagués fet vell,
Passa escopint el vendor de roses.
Mentre s´allunya penso: al teu amor
no li perdonis res. Ni el seu final.

El vendedor de rosas

Solitario y furtivo, con su ramo,
va a locales nocturnos en busca de parejas.
Lo he encontrado en las calles cercanas a la Rambla
con unas rosas sin olor a rosas
en una noche sin olor a noche.
Me perdí en las traseras de la vida.
Una mujer que no eres tú, en la sombra,
te ha robado los ojos y llora. La ciudad
es una exacta y monstruosa copia.
Como un Cupido viejo,
pasa escupiendo el vendedor de rosas.
Mientras se aleja, pienso que a tu amor
no le perdones nada. Ni el final.

* Joan Margarit. Casa de Misericordia. Visor, 2007. La traducción al castellano es del propio autor. Muy interesante es la web oficial de Joan Margarit.

* La fotografía es de Manel Armengol. Lleva por título “Barcelona Término” y pertenece a la serie “España 1976-1980). © 2007 Manel Armengol. Joan Margarit tiene un poemario llamado “Estació de França”, publicado en Hiperion.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: